律师资料
邵建华
邵建华律师

加载中...
  • 执业证号:14401200810976982
  • 资格证号:
  • 地区:广东-广州
  • 手机:13751768596
网站公告
欢迎来到邵建华律师的网站
分类
网站文章
好友
暂时没有好友
访客
友情链接
留言

  • 暂时没有留言

律师资料

邵建华律师

专长领域:婚姻家庭  合同纠纷  遗产继承  国际贸易  外商投资 

电话:13751768596

Email:stoneshaw@163.com

执业机构:广东华勋律师事务所 执业证号:14401200810976982

地址:广东省广州市天河区体育东路148号南方证券大厦708市

律师简介

  广东华勋律师事务所

副主任

高级合伙人

国际事务部经理

教育背景:

北京大学法学院 法律专业法学学士学

沈阳师范大学外语学院 英语专业文学学士学位

基本技能:

律师执业证:19010811017216

工作语言:汉语、英语

工作经历简介:

从1992年起到2007年,邵律师长期从事高校法学和英语的教学工作;在业余时间长期从事法律服务和翻译工作。自2007年从事专职律师工作以来,将国际贸易、国际投资、公司治理、知识产权等作为专业方向,并为国内外客户提供了大量民事、经济诉讼和公司上市、公司改制等非诉讼法律服务,赢得了当事人的好评。

业务领域:

1、 公司治理:从立法学的角度出发,建立公司制度体系,使企业安全、高效、和谐运作;

2、 国际投资:为国内外投资项目提供法律论证,法律及政策指导,专业登记注册服务;

3、 国际贸易:为国际贸易提供国内外法律支持,为规避贸易风险提供技术支持;

4、 诉讼:为企业和个人提供民事、商事、经济、行政、刑事诉讼服务;

5、 常年法律顾问:为企业和个人提供全方位的法律顾问服务,及时有效地解决涉法问题,规避风险。

部分已完成法律服务项目:

1、参与某广东高校与德国麦耶西公司PPP合作项目的资料翻译、谈判以及会议翻译,合同制定等工作,并于2005年10月至12月在德意志联邦共和国Albstat 迈耶西公司总部带队参加PPP项目的实施,并负责协调、翻译等工作;

2、参与广东某学院与英国印染协会合作项目的资料翻译、谈判以及会议翻译,合同制作等工作。

3、参与***房地产公司新加坡上市案的谈判工作(翻译、在新加坡大华银行);参与可转换贷款合同、招股说明书、法律意见书等多份法律文件的制作;负责全部法律文件的翻译工作。

4、参与佛山某陶瓷公司与印度某公司合作项目谈判、合同制作(英文)、翻译等工作。

5、广东佛山某服装公司的全部制度的制定工作。

6、广东深圳某钟表厂ISO认证的跟踪与协调工作。

7、承办多家企业和个人起诉广东省某市人民政府房产、地产行政诉讼案件。

8、叙利亚某公司在广州设立贸易公司案件。

9、以色列某公司诉佛山市某自动锁具公司买卖合同纠纷案件(标的额600万)。

10、印度某公司诉佛山市某陶瓷公司买卖合同纠纷案件(标的额300万)

CHINA-SPIRIT LAW FIRM

DEPUTY DIRECTOR

SENIOR PARTNER

INTERNATIONAL SERVICE MANAGER

Education:

Peking University, B.L.(LLB) degree;

Shenyang Normal University, B.A. Degree of English

Qualifications and Competence

Lawyer’s Licence:19010811017216

Fluent English

Working Experience

From 1992 to 2007, teaching Law and English in Colleges and Universities, working as part-time lawyer and translator; From 2007 till now, working as professional lawyer, with working area focused on litigation and non-litigation cases on International Trade, International Investment and Corporate Governance .

Major Service Areas

I. Corporate Governance, based upon the theory of legislation and existing laws of China and the situation of the company, systematical rules and regulations shall be created for the purpose of attaining safe, efficient and harmonious corporate operation.

II. International Investment, we provide legal opinion and technical support for investment project both in China and abroad, provide expertise company registration service.

III. International Trade, we provide, upon China Law and foreign laws, technical legal support for trading companies in China and abroad in the effort of diminishing risk.

IV. Litigation, we also represent enterprises and individuals in civil, commercial, economic, administrative and criminal suit cases.

V. Perennial legal counsel, we provide all round legal advice for enterprises and individuals, enable our clients timely solve problems arisen from legal matters.

Some Completed Service Programs

I. Participated in the translation and negotiation and contract drafting of the PPP project between a Chinese textile university and a German knitting machine manufacturer, and worked as the leader and translator of the Chinese group in Albstat Germany for about three months.

II. Participated in the translation and negotiation and contract drafting of the Education Co-operation Program between a Chinese textile university and the British Dyeing Association.

III. Participated in the negotiation, the drafting of convertible loan contract, prospectus, legal advice for the IPO of a Chinese real estate company at Singapore Exchange Limited(SGX), and translated all relevant documents.

IV. Participated in the negotiation, contract drafting and translation for the Sole Agency program between a Chinese ceramics company and an Indian trading company.

V. Created the whole system of rules and regulations of a garment company in Foshan.

邵建华律师主页